-
1 whale the tar out of
1) Общая лексика: задать (кому-л.) взбучку изметелить (кого-л.)2) Макаров: задать (кому-л.) взбучку, изметелить (кого-л.) -
2 whale the tar out of
избить до полусмерти, исколотить, исколошматить -
3 whale the tar out of someone
expr AmE slThe new dictionary of modern spoken language > whale the tar out of someone
-
4 whale the tar out of somebody
Общая лексика: вытрясти душу, задавать взбучку, задать взбучку, избивать до полусмерти, избить до полусмерти, исколотить, исколошматитьУниверсальный англо-русский словарь > whale the tar out of somebody
-
5 beat the living daylights out of someone /beat the stuffing out of someone/ beat the tar out of someone/ whale the tar out of someone
Beat the living daylights out of someone /beat the stuffing out of someone/ beat the tar out of someone/ whale the tar out of someoneпобить, выбить душуThe last time Bobby put the cat in the refrigerator, his mother beat the living daylights out of him.English-Russian small dictionary of idioms > beat the living daylights out of someone /beat the stuffing out of someone/ beat the tar out of someone/ whale the tar out of someone
-
6 beat the tar out of smb.
амер.; жарг.(beat the (living) tar out of smb. (тж. knock или whale the tar out of smb.))здорово поколотить, исколошматить кого-л., избить кого-л. до полусмерти; ≈ всыпать по первое числоLady: "Mister, we just now gotten a big fat complaint about you from a woman that says if she wasn't a widow her husband would come in here and beat the tar out of you." (T. Williams, ‘Orpheus Descending’, act II, sc. I) — Лейди: "Мне только что жаловались на вас, мистер. Серьезно жаловались. Одна покупательница говорит, что, не будь она вдова, ее муж пришел бы сюда и хорошенько вас вздул."
-
7 tar
tar [tɑ:]1. n смола́; дёготь; гудро́н◊to beat ( или to knock, to whale) the tar out of smb. амер. изби́ть кого́-л. до полусме́рти, исколоти́ть, исколошма́тить кого́-л.
2. v ма́зать дёгтем; смоли́ть;to tar and feather вы́мазав дёгтем, обваля́ть в пе́рьях ( способ самосуда в США)
◊tarred with the same brush ( или stick) ≅ одни́м ми́ром ма́заны; одни́м лы́ком ши́ты
-
8 tar
tɑ:
1. сущ.
1) смола;
деготь;
гудрон coal tar ≈ угольная смола Syn: resin, pitch to beat, knock, whale the tar out of smb. амер.;
сл. ≈ избить кого-л. до полусмерти, исколотить, исколошматить кого-л.
2) разг., сокр. от tar macadam
2. гл.
1) мазать дегтем;
смолить
2) бесчестить, позорить, порочить, чернить to tar smb.'s reputation ≈ очернить кого-л. ∙ tar on tar with a brush tarred with the same brush/stick ≈ одним миром мазаны;
одним лыком шиты смола;
деготь;
гудрон;
вар - mineral * минеральная смола - to extract * from gas извлекать смолу /смолистые вещества/ из газа мазать дегтем;
смолить - to * and feather smb. вымазать кого-л. дегтем и обвалять в перьях (способ самосуда) порочить, чернить;
бросать тень - to * smb.'s character /reputation/ оговорить /очернить/ кого-л. - to * smb. as a warmonger заклеймить кого-л. как поджигателя войны > to * smb. with a (certain) brush клеймить кого-л. за что-л. > to * smb. with the Tory brush вешать на кого-л. ярлык тори > *red with the same brush /stick/ одним миром мазаны;
одним лыком шиты;
одного поля ягода > to beat /to knock, to whip, to whale/ the * out of smb. задать кому-л. взбучку;
изметелить кого-л. (устаревшее) матрос, моряк (тж. * Jack *, knight of the *) - old * старый моряк, морской волк - jolly * веселый моряк, свойский морячок ~ смола;
деготь;
гудрон;
to beat (или to knock, to whale) the tar out (of smb.) амер. sl. избить (кого-л.) до полусмерти, исколотить, исколошматить (кого-л.) oil ~ деготь tar мазать дегтем;
смолить;
to tar and feather вымазав дегтем, обвалять в перьях (способ самосуда в США) ~ смола;
деготь;
гудрон;
to beat (или to knock, to whale) the tar out (of smb.) амер. sl. избить (кого-л.) до полусмерти, исколотить, исколошматить (кого-л.) tar мазать дегтем;
смолить;
to tar and feather вымазав дегтем, обвалять в перьях (способ самосуда в США) tarred with the same brush (или stick) = одним миром мазаны;
одним лыком шиты -
9 tar
[tɑ:]tar смола; деготь; гудрон; to beat (или to knock, to whale) the tar out (of smb.) амер. sl. избить (кого-л.) до полусмерти, исколотить, исколошматить (кого-л.) oil tar деготь tar мазать дегтем; смолить; to tar and feather вымазав дегтем, обвалять в перьях (способ самосуда в США) tar смола; деготь; гудрон; to beat (или to knock, to whale) the tar out (of smb.) амер. sl. избить (кого-л.) до полусмерти, исколотить, исколошматить (кого-л.) tar мазать дегтем; смолить; to tar and feather вымазав дегтем, обвалять в перьях (способ самосуда в США) tarred with the same brush (или stick) = одним миром мазаны; одним лыком шиты -
10 tar
I1. [tɑ:] n1. смола; дёготь; гудрон; варto extract tar from gas - извлекать смолу /смолистые вещества/ из газа
2. негритянское происхождение; негритянская или индейская кровь2. [tɑ:] v1. мазать дёгтем; смолитьto tar and feather smb. - вымазать кого-л. дёгтем и обвалять в перьях ( способ самосуда)
2. порочить, чернить; бросать теньto tar smb.'s character /reputation/ - оговорить /очернить/ кого-л.
to tar smb. as a warmonger - заклеймить кого-л. как поджигателя войны
♢
to tar smb. with a (certain) brush - клеймить кого-л. за что-л.to tar smb. with the Tory brush - вешать на кого-л. ярлык тори
tarred with the same brush /stick/ - ≅ одним миром мазаны; одним лыком шиты; одного поля ягода
II [tɑ:] n уст.to beat /to knock, to whip, to whale/ the tar out of smb. - задать кому-л. взбучку изметелить кого-л.
матрос, моряк (тж. Jack tar, knight of the tar)old tar - старый моряк, морской волк
jolly tar - весёлый моряк, свойский морячок
-
11 tar
1. nounсмола; деготь; гудронto beat (или to knock, to whale) the tar out of smb. amer. slang избить кого-л. до полусмерти, исколотить, исколошматить кого-л.2. verbмазать дегтем; смолить; to tar and feather вымазав дегтем, обвалять в перьях (способ самосуда в США)tarred with the same brush (или stick) = одним миром мазаны; одним лыком шиты* * *1 (n) деготь2 (v) смолить* * *1) смола; деготь; гудрон 2) сокр. от tar macadam* * *[tɑr /tɑː] n. смола, деготь, гудрон v. мазать дегтем, смолить, засмолить, просмаливать* * *деготьсмола* * *1. сущ. 1) смола 2) разг., сокр. от tar macadam 3) разг., сокр. от tarpaulin 2. гл. 1) мазать дегтем 2) бесчестить -
12 tar
[tɑː] 1. сущ.1) смола; дёготь; гудронSyn:2) разг.; = tarmacadam3) разг.; = tarpaulin••2. гл.to beat / knock / whale the tar out of smb. — амер.; разг. избить кого-л. до полусмерти, исколотить, исколошматить кого-л.
1) мазать дёгтем; смолитьto tar and feather — вымазав дёгтем, обвалять (кого-л.) в перьях (способ самосуда, использовавшийся в США времён Гражданской войны)
2) бесчестить, позорить, порочить, чернитьto tar smb.'s reputation — очернить кого-л.
•••tarred with the same brush / stick — одним миром мазаны; одним лыком шиты
См. также в других словарях:
whale the tar out of someone — tv. to pank or beat someone. (Sometimes said to a child.) □ My father threatened to whale the tar out of me. □ I’ll whale the tar out of you when we get home if you don’t settle down … Dictionary of American slang and colloquial expressions
beat (or whale) the tar out of N. Amer. — beat (or whale) the tar out of N. Amer. informal beat or thrash severely. → tar … English new terms dictionary
beat, knock, or whale the tar out of — idi beat, knock, or whale the tar out of, to beat mercilessly … From formal English to slang
beat the tar out of — beat (or whale) the tar out of informal beat or thrash severely … Useful english dictionary
beat\ the\ tar\ out\ of — • beat the out of • lick the out of • whale the out of v. phr. informal To beat hard; give a bad beating to. Used with several words after the , as daylights , living daylights , tar . The big kid told Charlie that he would beat the daylights out … Словарь американских идиом
whale\ the\ ---\ out\ of — • beat the out of • lick the out of • whale the out of v. phr. informal To beat hard; give a bad beating to. Used with several words after the , as daylights , living daylights , tar . The big kid told Charlie that he would beat the daylights out … Словарь американских идиом
beat\ the\ daylights\ out\ of — • beat the out of • lick the out of • whale the out of v. phr. informal To beat hard; give a bad beating to. Used with several words after the , as daylights , living daylights , tar . The big kid told Charlie that he would beat the daylights out … Словарь американских идиом
tar — tar1 /tahr/, n., v., tarred, tarring, adj. n. 1. any of various dark colored viscid products obtained by the destructive distillation of certain organic substances, as coal or wood. 2. coal tar pitch. 3. smoke solids or components: cigarette tar … Universalium
tar — I [[t]tɑr[/t]] n. v. tarred, tar•ring, adj. 1) chem. any of various dark colored viscid products obtained by the destructive distillation of certain organic substances, as coal or wood 2) chem. coal tar pitch 3) chem. smoke solids or components:… … From formal English to slang
tar — tar1 noun a dark, thick flammable liquid distilled from wood or coal, used in road making and for coating and preserving timber. ↘a similar substance formed by burning tobacco or other material. verb (tars, tarring, tarred) [usu. as adjective… … English new terms dictionary
The Amazing Race: China Rush — 1 Season run August 8, 2010 – October 30, 2010[1] Filming dates April 28, 2010 – June 3, 2010 No. of episodes 12 Winning team … Wikipedia